Partenaires

Sorbonne Paris IV CNRS


Rechercher

Sur ce site

Sur le Web du CNRS


Accueil du site

RES 62 (1990) - Fascicule 1-4

Fascicule 1-2

En hommage à René L’HERMITTE

L’ÉNONCIATION DANS LES LANGUES SLAVES
sous la direction de Jean-Paul SÉMON et Hélène WŁODARCZYK
En hommage au Professeur René L’Hermitte, par Jean Breuillard (p.7)

ARTICLES

  • Introduction (p.13)

N. D. ARUTJUNOVA, Высказание в контексте диалога и чужой речи (p.15)

J.-P. BENOIST, L’ordre des propositions dans la phrase complexe (p.31)

Krz. BOGACKI, Le temps, l’aspect et la sémantique de dopiero et de jeszcze en polonais (p.51)

Chr. BONNOT, La particule -to et la polémique cachée en russe moderne : à propos du statut énonciatif du thème (p.67)

A. BOURMEYSTER, L’énonciation en tant qu’usurpation discursive (p.77)

M. DROZDA, Нарративные « ошибки » (p.87)

V. M. DU FEU, The +/– realization mode in the Slavonic languages (p.93)

J. FEUILLET, La hiérarchie énonciative en bulgare (p.103)

R. FIEGUTH, Семантика и прагматика драматического высказывания на примерах из комедии Свадьба Кречинского (1854) A. V. Suxovo-Kobylina (p.109)

J. FONTAINE, La notion de sujet en linguistique : à propos de la syntaxe du discours rapporté en russe contemporain (p.117)

I. FOUGERON, A et les rapports interphrastiques en russe contemporain (p.125)

J. FOULON-HRISTOVA, L’énonciation et le discours rapporté en macédonien (p.139)

P. GARDE, La phrase complexe russe : subordonnée de dialogue et subordonnée de citation (p.157)

Fr. GIUSTI-FICI, Valeurs sémantiques et pragmatiques des particules dans les pièces de N. V. Gogol’ (p.169)

Zl. GUENTCHEVA, L’énonciation médiatisée en bulgare (p.179)

M. GUIRAUD-WEBER, La structure de la personne indéterminée : le sujet zéro en russe et le pronom on en français (p.197)

K. HAUSENBLAS, Концепция высказывания в трудах « Пражской школы » классического периода (p.211)

A. KAŁKOWSKA, Realizacja jezyka mówionego w tekście pisanym na przykladzie polskiej korespondencji dworskiej z XVI w. (p.219)

St. KAROLAK, Noms abstraits et cohésion discursive en bulgare et en macédonien comparés au français (p.231)

H. KONICKA, Les discours rapportés dans l’œuvre de Miron Białoszewski (p.239)

V. KOSESKA-TOSZEWA, О модели описания категории темпоральности в болгарско-польской конфронтативной грамматике (p.245)

J.-Cl. LANNE, Les perturbations de l’énonciation dans la poésie de l’avant-garde russe au début du XXe siècle (p.257)

R. L’HERMITTE, Acte réflexe et acte conscient dans l’énonciation, sur la base du russe (p.275)

Ju. M. LOTMAN, О роли случайных факторов в поэтическом тексте (p.283)

T. M. NIKOLAEVA, Манипуляция смыслом и лексико-синтаксическая структура высказывания (p.291)

E. V. PADUČEVA, Между предложением и высказыванием : субъективная модальность и синтаксическая неподчинимость (p.303)

D. PAILLARD, Lexique et énonciation : théorie des repères énonciatifs et domaine notionnel (p.321)

Kr. PISARKOWA, O kodach wspołczesnej liryki krajowej : szkic (p.333)

R. RATHMAYR, Les éléments du langage parlé dans les énoncés littéraires (p.351)

Z. SALONI, Quelques remarques sur les énoncés comportant le verbe być en polonais (p.361)

O. SCHULZOVÁ, Les procédés paralinguistiques de l’énonciation en langue slovaque (p.367)

J.-P. SÉMON, Le temps et la véracité (p.377)

P. SERIOT, Le sujet de l’énonciation dans la linguistique soviétique actuelle : sur la réception de l’œuvre de Benveniste en U.R.S.S. (p.395)

M. SRPOVÁ, Quelques remarques sur la dynamique énonciative en tchèque et en français (p.403)
Résumé en tchèque (p.416)

N. D. SVETOZAROVA, Просодическая структура высказывания как целое и ее отражение в авторских обозначениях интонации (p.417)

M. ŚWIDZIŃSKI, Interclausal syntactic connections in contemporary Polish (p.427)
Résumé en anglais (p.438)

M. SZUPRYCZYŃSKA, Le référent du sujet syntaxique dans les énoncés polonais du type My z żoną przyszliśmy (p.439)

H. VOISINE-JECHOVA, Les niveaux de l’énonciation dans les contes de fées modernes tchèques (p.445)

H. WŁODARCZYK, Description formelle des énoncés à vocatif en polonais (p.453)

Résumé en anglais (p.479)

Ch. ZAREMBA, Remarques sur l’ordre des mots en polonais et en français : problèmes de traduction polonais-français (p.481)

G. A. ZOLOTOVA, Грамматика акциональности в поэтическом тексте (p.497)

R. ZUBER, L’aspect verbal slave et les inférences non monotones 505

  • CHRONIQUE BIBLIOGRAPHIQUE

Bibliographie des travaux de René L’Hermitte, par J. Breuillard (p.517)

    • Comptes rendus

B. Kerblay, la Russie de Gorbatchev, Lyon, 1989, par Wl. Berelowitch (p.523)

Русские писатели : биографический словарь (1800-1917), t. 1 : А-Г, M., 1989, par E. Etkind et J. Bonamour (p.525)

V. G. Korolenko, Воспоминания, статьи, письма, éd. S. I. Timina, M., 1988, par M.-R. Comtet (p.528)

A. Sola, le Futurisme russe, Paris, 1989, par J.-Cl. Lanne (p.530)

J.-Cl. Marcadé, le Futurisme russe, 1907-1917 : aux sources de l’art du XXe siècle, Paris, 1989, par J.-Cl. Lanne 531

J.-L. Trassard, Campagnes de Russie, Paris, 1989, par J. Catteau (p.531)

Afanassiev, les Contes populaires russes, t. I, trad. L. Gruel-Apert, Paris, 1988, par Ruth Schatzman (p.533)

V. S. Mamatey et R. Luža, éd., la République tchécoslovaque, 1918-1948 : une expérience de démocratie, Paris, 1987, par Y. Lacaze 534


Fascicule 3

LES MÉDIAS EN U.R.S.S. À L’HEURE DE LA GLASNOST

sous la direction de Nora BUHKS

La glasnost et les moyens d’information de masse soviétiques, par N. BUHKS (p.551)

  • ARTICLES

J.-M. SOUTOU, Diplomatie et glasnost (p.555)

M. HELLER, Гласность и « гласность » (p.561)

Fr. CONTE, Le secret et la glasnost à l’ère Gorbatchev (p.569)

V. JOBERT, La presse de la perestroïka : du « bien-être » au « seuil de pauvreté » (p.583)

A. STRELJANYJ, О советской печати (p.591)

N. BUHKS, Télévision soviétique (p.599)

P. LUK’JANČENKO, Газета Аргументы и факты в период гласности (p.607)

L. HELLER, Всегда готов к труду и перестройке : несколько наблюдений о Литературной газете сегодня и позавчера (p.615)

S. MIRSKY, Советские журналисты и Радио Свобода (p.629)

  • Inédits

Ogarev et Natalie Tučkova-Ogarev : lettres et poèmes inédits, publi¬cation, introduction et notes de M. Mervaud (p.633)

  • CHRONIQUE
    • Colloques

Vers un paradigme de l’Europe centrale : attitudes religieuses et comportements sociaux (Colloque international organisé par l’Institut de polonais et le Comité d’organisation à l’université de Nancy II, 20 22 septembre 1989), par M. Maslowski (p.683)

    • Comptes rendus

N. Djuvara, les Pays roumains entre Orient et Occident : les principautés danubiennes au début du XIXe siècle, Paris, 1989, par Cl. Karnoouh (p.689)

S. Doubnov, Lettres sur le judaïsme ancien et nouveau, éd. R. Poznanski, Paris, 1989, par Cl. Weill (p.690)

Sprache, Literatur und Geschichte der Altgläubigen, éd. B. Panzer, Heidelberg, 1988, par L. Poliakov (p.691)

М. А. Булгаков драматург и художественная культура его времени..., éd. A. A. Ninov et V. V. Gudkova, M., 1988, par M. Gourg 693

L. Ivanova, Воспоминания : книга об отце, Paris, 1990, par G. Abensour (p.694)

Lettres des profondeurs de l’U.R.S.S. : le courrier des lecteurs d’Ogonek (1987-1989), éd. I. Commeau-Rufin, Paris, 1989, par J. Catteau (p.696)

Минувшее : исторический альманах, Paris, n° 5-8, par M. Niqueux (p.697)

W. Girke, Studien zum adjektivischen Attribut im Russischen, München, 1988, par R. Roudet 704

    • Nécrologie

N. Ja. Èjdel’man (1930-1989), par C. Depretto-Genty (p.707)


Fascicule 4

BORIS PASTERNAK 1890-1960

L’année Pasternak, par M. Aucouturier (p.719)

  • Inédits

Переписка Б. Пастернака и П. Сувчинского, publication, commentaires et notes par V. Kozovoï (p.727)

V. KOZOVOÏ, Поэт в катастрофе (По поводу переписки Б. Л. Пастернака с П. П. Сувчинским) Минувшее : исторический альманах (p.783)

  • ARTICLES

H. BRZOZA, Экзистенциальная драма человека в Театре Памяти : Федор Достоевский и Тадеуш Кантор (p.813)

Fr. MAYER, Švehla, démocrate tchèque (p.827)

S. K. POŽARICKAJA et T. V. POPOVA, Роль консонантного контекста в истории рефлексов *ъ, в славянских языках (p.849)

J.-P. SÉMON, À propos de l’informativité indirecte : l’argumentation et l’aspect en russe (p.867)

V. MITRINOVIČ, Fonctionnement de l’aspect dans les verbes d’emprunt en polonais et en serbo-croate (p.887)

M. SRPOVÁ, Synonymie syntaxique des adjectifs verbaux et des propositions adjectives relatives en tchèque (p.899)
Résumé en tchèque (p.919)

    • Le point sur la question

Récession et changements structurels en Pologne, par Adam LIPOWSKI et Barbara DESPINEY (p.921)

  • CHRONIQUE
    • Thèses

Dualisme et principe de totalité : recherche d’un fondement de la différence entre la Russie et l’Occident, par Maryse DENNES (p.939)

Les étudiants russes en Allemagne, 1900-1914, par Claudie WEILL (p.947)

Contribution à l’étude du régime soviétique : les relations entre le pouvoir et les peintres, du printemps 1953 au printemps 1989, par Irène SEMENOFF-TIAN-CHANSKY (p.951)

Les formes temporelles dans les structures narratives du macédonien, par Jordanka RISTOVA-FOULON (p.957)

    • Comptes rendus

Wl. Vodoff, Princes et principautés russes, Xe-XVIIe siècles, Northampton, 1989, par S. Crêtaux (p.967)

N. N. Petrunina, Проза Пушкина : пути эволюции , Leningrad, 1987, par A. Monnier (p.969)

M. Hagemeister, Nikolaj Fedorov : Studien zu Leben, Werk und Wirkung, München, 1989, par J.-Cl. Lanne (p.970)

A. Larina Boukharina, Boukharine ma passion, Paris, 1989, par R. L’Hermitte (p.971)

E. F. Kovtun, Русская футуристическая книга, Moskva, 1989, par J.-Cl. Lanne (p.974)

M. Raeff, Russia abroad : a cultural history of the Russian emigration, 1919-1939, New York — Oxford, 1990, par Wl. Vodoff (p.975)

    • Liste des ouvrages reçus (1990) (p.979)