Partenaires

Sorbonne Paris IV CNRS


Rechercher

Sur ce site

Sur le Web du CNRS


Accueil du site > Recherche > Ressources en ligne > Penser la Russie – projet de traduction de la presse russe

Penser la Russie – projet de traduction de la presse russe

Russie-Libertés lance un projet de traduction de la presse russe

Comprendre le pays veut aussi dire entendre les voix des personnalités influentes qui marquent les esprits et forment les opinions. Pour faire entendre en France les voix qui viennent de la Russie, mais aussi pour comprendre les problématiques pertinentes pour ce pays, l’association Russie-Libertés lance un projet de traduction de presse russe : « Penser la Russie ».

Les dossiers vont s’appuyer sur des sources diversifiées : revues électroniques, blogs et même la télévision. Chaque dossier contiendra des traductions et des compte rendus des articles publiés dans les médias pro-gouvernementaux et d’opposition, libéraux et nationalistes, de droite et de gauche, des analyses, des critiques, des proclamations.

Le premier dossier porte sur la montée du nationalisme et des « pogroms ethniques » qui ont eu lieu dans le quartier de Biriouliovo à Moscou en octobre cette année et dont une nouvelle vague s’est annoncée le 7 décembre dans la ville d’Arzamas, la région de Nijni Novgorod.

Nous trouvons inacceptable cette montée de violence nationaliste et la propagation des discours de haine. Pour mieux comprendre ce drame, Russie-Libertés relate des points de vue alternatifs sur ce qui s’est passé à Biriouliovo qui, bien que authentiques et réels, sont aujourd’hui absents des médias français.

Montrer les divers points de vue, même les plus extrêmes, tout en gardant un recul et un esprit critique, tel est l’objectif de ce dossier.

Responsable du projet : Maria Khachaturyan


Voir en ligne : Penser la Russie

Dans la même rubrique :